tag:blogger.com,1999:blog-2585085341023837313.post1053293023292097328..comments2024-02-10T17:53:29.878+00:00Comments on Rita Vilela: Na Comunicação SocialRita Vilelahttp://www.blogger.com/profile/11272192197915889858noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2585085341023837313.post-8600869582879711482010-01-24T11:07:39.581+00:002010-01-24T11:07:39.581+00:00Obrigada, Pedro
Para a próxima terei em conta os ...Obrigada, Pedro<br /><br />Para a próxima terei em conta os dois pontos que referiu. <br />A Luísa era uma mulher que já tinha um problema linguístico... não queremos acrescentar-lhe mais nenhum :)<br />Um beijinhoRita Vilelahttps://www.blogger.com/profile/11272192197915889858noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2585085341023837313.post-70894471182420399772010-01-23T19:52:53.420+00:002010-01-23T19:52:53.420+00:00rita, ouvi-a no auditorio da renascença em janeiro...rita, ouvi-a no auditorio da renascença em janeiro e adorei, conta mto bem... mas deixe-me chamar-lhe a atençao para dois erros linguisticos que fez na "luisa": item le-se como se escreve´é uma palavra ja portuguesa, nao se lê em inglês como a rita o fez.. aitem! por favor!<br />2º: "outras alternativas" nunca! alter significa ja outro, do latim.. diga "outras hipoteses" ou apenas <alternativas<<br /><br />so uma achega para atingir a perfeição de algo tão bonito e que sinceramente adorei<br /><br />pedro, médico, 40 anos<br /><br />tudo de bomAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/03161661673780948182noreply@blogger.com